مال سره

   طرحی از رمان مال سره​​​

مال سره، نام ترجمه‌ای است از کتاب Animal Farm نوشته‌ٔ George Orwell به زبان گیلکی. این رمان از نسخهٔ فارسی به گیلکی برگردانده شده و هنوز منتشر نشده‌است.

داستان مال سره و فضاسازی‌های آن - که در بسیاری از موارد گیلان ما را تداعی می‌کند - و همینطور علاقهٔ بی حصر و بند مترجم به زبان گیلکی، از دو عللی هستند که مترجم را بر این داشتند این رمان را به گیلکی ترجمه کند. زبان گیلکی گونه‌ها و گویش‌های متفاوتی دارد. گویش مورد استفاده در این رمان تأثیر گرفته از گویش مردم شرق گیلان و غرب مازندران است. 
 همچنین در انتهای رمان واژه‌نامه‌ی گیلکی به گیلکی لحاظ گردیده که در صورت عدم دانستن لغتی، خواننده می‌تواند بدان مراجعه کند. رعایت کامل دستور زبان گیلکی، حتی المقدور، استفاده از واژگان و اصطلاحات گیلکی، تا آنجا که ذهن یاری می‌کرد، و استفاده از رسم‌الخطی مناسب به‌طوری که خواندن آن برای خواننده راحت و روان باشد، از خصوصیات این ترجمه به شمار می‌رود که حاصل تلاش چند سالهٔ مترجم و همکاران باشد.

در تلاشیم این رمان را با مرتفع ساختن مشکلات چاپ منتشر کنیم. و اگر صادق باشیم، این امکان به‌زودی برای ما وجود ندارد.


مشخصات

آخرین مطالب این وبلاگ

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها